15:47 Mar 10, 2003 |
English to Arabic translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / love | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | uhibbuk/uhibbuki أُحِبُّكَ/ أُحِبُّكِ |
| ||
5 | bahebbak |
| ||
5 | احبك/اعشقك/انا متيم بك/انا مفتون بك/ |
|
uhibbuk/uhibbuki أُحِبُّكَ/ أُحِبُّكِ Explanation: ik hou von jou أُحِبُّكَ/ أُحِبُّكِ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bahebbak Explanation: بحبك as spoken by all the Arabic-speakers. the standard Arabic has nothing to do with it when we say it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i love you احبك/اعشقك/انا متيم بك/انا مفتون بك/ Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.