12:53 Oct 17, 2015 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Computers: Systems, Networks / Computer Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | الخدمات المتقنة |
| ||
5 +1 | خدمات بدون أعطال -- خدمات بلا انقطاع -- خدمات بلا توقف |
| ||
4 | خدمات على مدار الساعة بلا انقطاع |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
no-fail services الخدمات المتقنة Explanation: الخدمات المتقنة |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
no-fail services خدمات بدون أعطال -- خدمات بلا انقطاع -- خدمات بلا توقف Explanation: خدمات بدون أعطال -- خدمات بلا انقطاع -- خدمات بلا توقف -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2015-10-17 13:03:21 GMT) -------------------------------------------------- السلام عليكم المصطلح المذكور هو no-fail services أي خدمات بلا أعطال أو انقطاع أو توقف، وكلمة "نو" و"فيل من فيليار" يشيران إلى ذلك، المصطلح دقيق ومحدد، ويجب أن ننقل المصطلح إلى العربية بنفس الدقة والتحديد، لو كان الكاتب يريد أن يكتب خدمات عالية الجودة، لكتب "هاي كواليتي سيرفسيز" حظ موفق مع خالص التحية والتقدير -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2015-10-17 13:08:33 GMT) -------------------------------------------------- العفو بالتوفيق |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
no-fail services خدمات على مدار الساعة بلا انقطاع Explanation: خدمات على مدار الساعة بلا انقطاع |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.