directorate

Arabic translation: مديرية

06:59 Aug 16, 2017
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: directorate
Hello
I'm translating, from English into Polish, a Yemeni birth certificate which was originally translated from Arabic into English.
I've posted my question in this langauge pair because I think EnglishArabic translators would be best suited to answer my question. if you could please look at this picture: http://tinyurl.com/y79db3lf

What does ''directorate'' mean in this table at the bottom? Is this a sort of administrative unit?
Any help would be greatly appreciated.
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 07:15
Arabic translation:مديرية
Explanation:
it means a section of a government department in charge of a particular activity.


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-08-16 07:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

For example, ministries consist of several directorates in terms of place, specilaization and services provided.
Selected response from:

Sofyan barhomeh
Jordan
Local time: 08:15
Grading comment
Thank you very much Sofyan barhomeh!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3مديرية
Sofyan barhomeh


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
مديرية


Explanation:
it means a section of a government department in charge of a particular activity.


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-08-16 07:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

For example, ministries consist of several directorates in terms of place, specilaization and services provided.

Sofyan barhomeh
Jordan
Local time: 08:15
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much Sofyan barhomeh!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
13 mins
  -> Thank you!

agree  TargamaT team
39 mins
  -> Thank you!

agree  jenan
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search