15:03 Jun 10, 2017 |
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | المبلغ المطلوب دفعه / المدفوع |
| ||
3 | المبلغ المدفوع - المبلغ الذي تدفعه/يدفعه |
|
amount to pay/ amount to pays المبلغ المدفوع - المبلغ الذي تدفعه/يدفعه Explanation: المبلغ المدفوع - المبلغ الذي تدفعه/يدفعه اقتراح: أعتقد الأولى المبلغ الذي تدفعه أنت والثانية المبلغ الذي سيدفعه شخص آخر والله تعالى أعلى وأعلم -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-06-15 13:24:25 GMT) -------------------------------------------------- أنا فعلاً بحثت في كل مكان ولم أجد لها مقابل ... فحاولت أجتهد فيها -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-06-15 14:36:42 GMT) -------------------------------------------------- العفو |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
amount to pay/ pays المبلغ المطلوب دفعه / المدفوع Explanation: Correct Answer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.