Multi-choice,

Albanian translation: përzgjedhje e alternativës së saktë

03:33 Nov 19, 2010
English to Albanian translations [PRO]
Social Sciences - Transport / Transportation / Shipping / provim
English term or phrase: Multi-choice,
A kemi ndonjë term në shqip për këtë lloj provimi? Bëhet fjalë për provim ku një pyetje ka disa përgjigje të mundshme dhe duhet të zgjidhet më e mira.
FLM
Blerta Alikaj
United States
Local time: 12:02
Albanian translation:përzgjedhje e alternativës së saktë
Explanation:
Ky version eshte perdorur nga Ministria e Arsimit. Une e gjeta nje version ne kete link. Shiko faqe 4

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-19 05:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

Nje tjeter version mund te gjendet ketu: Faqja 4
http://www.scribd.com/doc/31079487/Matura-2010-Anglisht-Fina...

Ky eshte termi zyrtar i perdorur nga MASH
Selected response from:

Anita Hoxha
United States
Local time: 12:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6përzgjedhje e alternativës së saktë
Anita Hoxha
5 -1shumë zgjidhje
Klementina Shahini
Summary of reference entries provided
"me shumë zgjedhje/me zgjedhje të shumëfishtë"
Gentiana Kasemi

  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
multi-choice,
shumë zgjidhje


Explanation:
..And you choose the best one as the right answer

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-11-19 04:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

Duhet "Shumë zgjedhje' në vend të " shumë zgjidhje"

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-11-19 04:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Blerta,
Duke patur parasysh kuptimet e foljeve ZGJEDH dhe ZGJIDH (zgjidh problemin) sipas fjalorit shqip - shqip, unë do të zgjidhja variantin SHUME ZGJIDHJE), por une e kam parë të përdorur në të dyja variantet. Ti ZGJIDH e bëj.

Klementina Shahini
United States
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Αlban SHPΑTΑ: zgjIdh dhe zgjEdh janë dy gjëra kryekëput të kundërta.
3 hrs

disagree  Juliana Cullafiq: Një problemë me shumë zgjidhje, është kur të gjitha vlerat (përgjigjet) që janë dhënë si zgjidhje janë të sakta. Ndërsa këtu bëhet fjalë për disa alternativa, ku vetëm njëra është përgjigjja e saktë.
4 hrs

agree  Gentiana Kasemi: Jam për "Shumë zgjedhje"
4 hrs

disagree  Sherefedin MUSTAFA: ZGJIDH një problem duke ZGJEDHUR përgjigjen e saktë.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
multi-choice,
përzgjedhje e alternativës së saktë


Explanation:
Ky version eshte perdorur nga Ministria e Arsimit. Une e gjeta nje version ne kete link. Shiko faqe 4

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-19 05:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

Nje tjeter version mund te gjendet ketu: Faqja 4
http://www.scribd.com/doc/31079487/Matura-2010-Anglisht-Fina...

Ky eshte termi zyrtar i perdorur nga MASH

Example sentence(s):
  • Multiple Choice (përzgjedhje e alternativës së saktë nga 4 ose 5 alternativat e dhëna)

    Reference: http://www.mash.gov.al/matura/MASH_2010/Matura_2010_Gjermani...
Anita Hoxha
United States
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvana Moore: E shqipëruar mjaft mirë jo vetëm e përkthyer. E
1 hr

agree  Αlban SHPΑTΑ: E saktë, mund të përdoret edhe "pyetje me alternativa"
2 hrs

agree  Juliana Cullafiq: Pajtohem plotësisht.
3 hrs

neutral  Gentiana Kasemi: Ky është shpjegimi i këtyre lloj testeve, qoftë edhe i dhënë nga MASH-i.
3 hrs

agree  Sherefedin MUSTAFA
9 hrs

agree  Ledja: (pyetje) me zgjedhje/me alternativa do ishte edhe më "ekonomike": http://www.phila.k12.pa.us/parents/pssa/PSSA_Science_FAQ-Alb...
10 hrs

agree  glejdis: e saktë
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: "me shumë zgjedhje/me zgjedhje të shumëfishtë"

Reference information:
Për mua, duhet përkthyer në këtë mënyrë.

Gentiana Kasemi
France
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ledja: (pyetje) me zgjedhje/me alternativa do ishte edhe më "ekonomike": http://www.phila.k12.pa.us/parents/pssa/PSSA_Science_FAQ-Alb...
7 hrs
  -> Po, akoma më mirë (më saktë) do të ishte "(pyetje) me zgjedhje/me alternativa"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search