https://www.proz.com/kudoz/english-to-albanian/transport-transportation-shipping/2909971-acquis-communautaire.html&phpv_redirected=1

acquis communautaire

17:41 Nov 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Albanian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: acquis communautaire
Ref.: http://europa.eu/scadplus/glossary/community_acquis_en.htm
Ju falenderoj paraprakisht për sugjerimet tuaja. Shpresoj se tashmë ekziston një përtkhim i përshtatshëm në gjuhën shqipe...
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 19:33


Summary of answers provided
4 +1legjislacioni i Bashkimit Evropian
Αlban SHPΑTΑ
2E drejta (e fituar) komunitare/acquis-i komunitar/acquis-i BE-së
Gentiana Kasemi
Summary of reference entries provided
Αlban SHPΑTΑ

Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
legjislacioni i Bashkimit Evropian


Explanation:
Nderkohe gjeta qe Ministria e Integrimit perdor kete version te acquis commmunautaire:

http://www.mie.gov.al/?fq=brenda&m=news&lid=189

ose te theksuara me highlight:

http://209.85.135.104/search?q=cache:c7fQBZ61vV0J:www.mie.go...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-11-03 18:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

Me fal, kishte shume highlighte te panevojshme ne ate link me siper. Ky me poshte ka vetem highlight vendet ku permendet acquis communautaire dhe ne dy raste perkthimi si legjislacion i Bashkimit Evropian.

Me te verdhe.

http://209.85.135.104/search?q=cache:c7fQBZ61vV0J:www.mie.go...

Αlban SHPΑTΑ
United States
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: "-Mbeshtetja Institucionale per procesin e Integrimit, prioriteti me i rendesishem i te cilit per vitin 2008 eshte krijimi i Njesise se Perkthimit te acquis communautaire..." nga siti i Ministrisë së Integrimit...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albana Dhimitri: "The term acquis, deriving from French, is used in European Union Law to refer to the total body of EU law accumulated so far." Pra, "acquis communautaire" "bashkësia/tërësia e ligjeve të deritanishme të B.E.-së. Pra, legjislacioni i sotëm i B.E.-së
5 hrs
  -> thanks Albana!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
E drejta (e fituar) komunitare/acquis-i komunitar/acquis-i BE-së


Explanation:
acquis communautaire - platforma e përbashkët e të drejtave, detyrimeve juridike si dhe e objektivave politike të shteteve anëtare...

Megjithatë "acquis"-i komunitar përfshin dhe shkon tej së drejtës komunitare; e njëjta gjë vlen edhe për "legjislacionin e BE-së"

Madje ka një ndryshim mes së "drejtës komunitare" dhe "së drejtës së BE-së".

Duke parë vështirësinë e rastit, edhe unë jam për mbajtjen e termit origjinal, me ndonjë përshtatje të pjeshme të herëpashershme në tekstin e përkthyer.

Kohët e fundit kam gjetur një fjalor termash juridikë evropianë (shqip-shqip) i përkthyer nga frëngjishtja e Pierre-Yves Monjal nga Dr. J. Latifi (2008): në shqip e përdor si "acquis communautaire" ose "acquis-i i Bashkimit".

Gentiana Kasemi
France
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference

Reference information:
http://www.euralius.org.al/reccomendations/eng/30.Recommenda...

Αlban SHPΑTΑ
United States
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: