Christian Congregation in the Albanian

Albanian translation: Bashkësi kristiane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Christian Congregation in the Albanian
Albanian translation:Bashkësi kristiane
Entered by: Edlira BABAMUSTA (MCIL)

12:58 Jan 19, 2005
English to Albanian translations [Non-PRO]
Religion / relegion
English term or phrase: Christian Congregation in the Albanian
not assembly.
ediomnes
Bashkësi kristiane
Explanation:
Hi Richard,

are you asking us for the rest of the sentence or the meaning of "christian congregation"?

Christian Congregation in the Albanian language???

Regarding the word "congregation" this is the word we used at my congregation in Albania.
congregation = bashkësi

But you cold also say:

congregation = grigjë, kongregacion
(according to the ENG-ALB dictionary)

I hope it helps!



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 51 mins (2005-01-19 17:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

cold - meant to be \"could\"
Selected response from:

Edlira BABAMUSTA (MCIL)
Local time: 22:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Bashkësi kristiane
Edlira BABAMUSTA (MCIL)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
christian congregation in the albanian
Bashkësi kristiane


Explanation:
Hi Richard,

are you asking us for the rest of the sentence or the meaning of "christian congregation"?

Christian Congregation in the Albanian language???

Regarding the word "congregation" this is the word we used at my congregation in Albania.
congregation = bashkësi

But you cold also say:

congregation = grigjë, kongregacion
(according to the ENG-ALB dictionary)

I hope it helps!



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 51 mins (2005-01-19 17:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

cold - meant to be \"could\"

Edlira BABAMUSTA (MCIL)
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Coulson
6 hrs

agree  Vjollca Martinson
2 days 11 hrs

agree  aneta_xh
21 days

agree  Eva T
34 days

agree  Matthew Coulson
210 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search