Material Adverse Change

Albanian translation: Ndryshim material i disfavorshëm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Material Adverse Change
Albanian translation:Ndryshim material i disfavorshëm
Entered by: Monika Coulson

19:33 Jul 17, 2006
English to Albanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Loan Agreement
English term or phrase: Material Adverse Change
The clause in a loan agreement or similar contract under which the loan will become repayable in the event that there should be a serious (or material) deterioration in the borrower's credit standing. The clause is used by banks as a substitute where they are not able to negotiate a stronger covenant such as a borrowings limitation clause or a ratio covenant. The difficulty with such clauses lies in the definition of materiality. The normal wording in the loan agreement gives no indication of how to interpret the clause. Attempts to define materiality are almost certain to have the effect of changing the clause into a ratio covenant.
albank78 (X)
Local time: 07:42
Ndryshim material i disfavorshem
Explanation:
Besoj se ky do te ishte perkthimi me i pershtatshem per klauzolen kontraktuale per te cilen behet fjale (bazuar ne shpjegimin e dhene).
Selected response from:

anri (X)
Local time: 01:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Ndryshim material i disfavorshem
anri (X)
5 +1ndryshim esenciali pafavorshëm
Sherefedin MUSTAFA
4Rebus sic stantibus
Edlira Lloha


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
material adverse change
Ndryshim material i disfavorshem


Explanation:
Besoj se ky do te ishte perkthimi me i pershtatshem per klauzolen kontraktuale per te cilen behet fjale (bazuar ne shpjegimin e dhene).

anri (X)
Local time: 01:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Coulson: Edhe unë kështu do ta përktheja.
50 mins

agree  Eva T: I also agree with this, since in this case "material" means "real, concrete"
1 hr

agree  Fabiana Papastefani-Pezzoni: Kështu mendoj edhe unë
11 hrs

neutral  Translation Link: dakort, por fjala disfavorshem nuk eshte e pershtatshme. me mire do tingellonte ajo e Sherefedinit 'i pafavorshem'.
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
material adverse change
ndryshim esenciali pafavorshëm


Explanation:
ose:

ndryshim thelbësor i pafavorshëm


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-17 21:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

korrigjim: ndryshim esencial i pafavorshëm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-17 21:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Në këtë shprehje fjala "material" nuk ka aspak të bëjë me "material" apo të ngjashme por do të thotë: esencial, thelbësor, rrënjësor...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-17 21:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Material Adverse Change or EffectMany mergers and acquisitions contracts include a material adverse change clause that allows a company to renegotiate or walk away from a deal if the other company or its subsidiaries announces a significant event that may negatively affect its stock price or operations.
http://www.advfn.com/money-words_term_8025_Material_Adverse_...

What is a MAC clause?

Material Adverse Change (MAC) clauses are most commonly used in acquisitions and project financing transactions. MAC clauses are a common means of allocating the risks presented by adverse business or economic developments occurring between the signing and the closing of an acquisition agreement.

A MAC clause aims to give the buyer the right to terminate the agreement before completion, or to provide a basis for renegotiating the transaction, if events occur that are seriously detrimental to the target assets/company.

In the context of project financings, MAC clauses are inserted into facility and security documents to give the lenders specific rights. For example, financial close is likely to be contingent on there being no event of default including a MAC. Lenders will generally also be entitled to exercise remedies relating to project accounts or other collateral security if an event of default or MAC arises during the project.

Why has there been a focus on MAC clauses recently?

The events of 11 September 2001 and the downturn in the global economy have led to an increased awareness both within and outside the US of the efficacy of MAC clauses in protecting buyers and lenders in uncertain economic environments.

Sample MAC clauses

Acquisitions

MAC clauses may take the form of:

a condition to completion; or
a warranty that no MAC has occurred since the relevant accounting date.
Typically, in the second situation, the buyer will try to negotiate that the warranty is repeated at completion and give itself the ability to terminate the agreement if the warranty, when repeated on completion, is not true. If the buyer is relying on external finance, the MAC clause should match the finance terms.

Below are sample MAC clauses in transactions that we have advised on.

Example 1

"Completion of this agreement is conditional on the Investors jointly completing due diligence investigation of the Company and that investigation not revealing any fact or matter that would have a Material Adverse Effect on the Company."

"Material Adverse Effect means any event, condition or change which materially and adversely affects or could reasonably be expected to materially and adversely affect the assets, liabilities, financial results of operations, financial conditions, Business or prospects of the Company."

Example 2

"Completion is conditional on the Vendors providing the Purchaser with the management accounts for the month ended [date] for the Group Companies and the Purchaser being reasonably satisfied, following a reasonable review that those accounts show no material adverse change in the financial performance of the Business for that month, in particular when compared with the [date] budget for the other Group Companies and forecast for the Company, and comparable prior year management account result."

Project Financings

MAC clauses are normally found in a representation and warranty by the borrower as to the absence of any material adverse change and as an event of default triggered by a material adverse change. Where the financing involves multiple drawdowns, the lender generally requires the MAC representation and warranty to be repeated by the borrower at the time of each drawdown. A lender may also want to insert a MAC clause as a separate condition precedent to drawdown.

Below are examples taken from project financing transactions we have advised on:

Example 1 - Definition

"Material Adverse Event means something which, in the opinion of the Facility Agent, materially adversely affects:

the Company's ability to comply with its obligations under any Transaction Document or to carry on its business as it is being conducted at the time immediately preceding the event;
the value of the Secured Property; or
the rights of the Financier under a Transaction Document."
Example 2 - Condition precedent

"A Financier is not obliged to provide any drawdown until the Facility Agent is satisfied that there has been no change in:

the commercial, operational or economic viability of the Project from that contemplated in the Plan or Feasibility Study; or
the business, condition (financial or otherwise), operations, performance or assets of the Company, which is, or is likely to be, a Material Adverse Event."
Case law

A MAC clause in an agreement will be interpreted in accordance with contract law. The intention of the parties will be considered by looking at the agreement as a whole and a MAC clause will be enforceable if it is clear that it unequivocally expresses the intention of the parties.

MAC clauses have mostly been considered by US courts, and have rarely been interpreted by UK or Australian courts. While the US decisions relate to US law and are fact and language specific, they can provide guidance on how other jurisdictions may interpret MAC clauses.

IBP, Inc. v Tyson Foods, Inc. et al., C.A. No. 18373 (Del. Ch. June 18, 2001)

Tyson wanted to terminate its agreement to acquire IBP citing material adverse change. The MAC asserted was IBP's poor earnings performance over two quarters and a small asset write down. The Court held that a material adverse effect had not occurred and ordered the parties to complete the transaction.

The decision indicates that a broadly drafted MAC clause is best read as a backstop protecting the buyer from the occurrence of unknown events that substantially threaten the overall long-term earnings potential of the target in a durationally significant manner.

It also indicates that it is difficult to use a MAC clause as protection from the consequences of a problem disclosed to the buyer. The onus is on the buyer to consider what the ramifications of the disclosure might be because the buyer is treated as being on notice of the reasonably foreseeable consequences of that problem.

Esplanade Oil & Gas, Inc. v Templeton Energy Income Corp., 889 F.2d 621 (5th Cir. 1989)

An ambiguous provision was contained in an agreement to purchase oil and gas properties where a condition precedent stated that "there shall occur no adverse material change" to the property. The buyer asserted that as result of a fall in world oil prices a material adverse change had occurred. The Court applied a literal interpretation and held that the MAC clause referred to the physical state of the properties, the validity of the leases and the seller's ownership interest in them, rather than their value.

Pan Am Corp. v Delta Air Lines Inc., 175 B.R. 438, 514 (S.D.N.Y. 1994)

During the bankruptcy case of Pan Am, Delta and Pan Am entered into negotiations for Delta's investment in Pan Am II (the proposed survivor of Pan Am following the contemplated reorganisation). A condition of the investment was that there be "no material adverse change in the business, financial position, results of operation or prospects of [Pan AM or Pan Am II]". Before closing, passenger sales declined, expenses increased and revenue forecasts plummeted. The Court found that these results reflected a material adverse change.

Summary and recommendations

The following points can be made about MAC clauses:

Case law on MAC clauses is extremely fact and language specific, making court decisions on these clauses difficult to predict.
A broad MAC clause may not always provide the protection the buyer or lender is seeking.
Unless drafted to cover objectively identifiable facts, for example a 10% fall in market share, there can be difficulties in seeking to enforce a MAC clause.
In terminating the agreement pursuant to a general MAC clause, a buyer runs the risk of being sued for wrongful repudiation of the contract. Similarly, a lender who incorrectly invokes a MAC clause will be liable for damages suffered by the borrower.·
A general MAC clause should be relied upon to give leverage in renegotiating the contract rather than as a means to terminate the contract. For instance, if a buyer has a strong claim for invoking a MAC clause before completion, the parties can renegotiate the purchase price downwards. The seller may prefer to close the transaction at a lower price rather than sue the buyer for damages. Uncertainty as to whether a MAC has occurred is also more often than not a strong incentive for borrowers and lenders to reach an understanding rather than to seek judicial redress.
Where a buyer or lender wishes to protect itself from a specific event, this should be inserted as a separate condition rather than seeking to rely on a general MAC clause.
http://www.mallesons.com/publications/Asian_Projects_and_Con...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-17 22:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Për fjalën "esenciale" shih:
http://www.mpcs.gov.al/content/view/51/66/
(fjalia e dytë), sajt shqiptar, tekst zyrtar në gjuhën shqipe i
qeverisë së Shqipërisë. Mbase flasin dhe shkruajn "shqip"!

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva T: "esencial" is not an Albanian word (look at Alb-Alb dictionary please.) You know, a link from Google would have helped you to make your case: we are discouraged to copy and paste such long materials, which don't prove the Albanian word choices you have...
1 hr

neutral  Translation Link: edhe une jam dakort me Even per kete.
14 days

agree  Edlira Lloha: Spot on! – it is about an essential (radical) change of the situation. Keni kapur thelbin zotëri, por si shprehje figuron në sistemet e të drejtës romake në gjuhën latine.
5172 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5172 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
material adverse change
Rebus sic stantibus


Explanation:
[Rebus sic stantibus]

Ky parim është në fakt i papërkthyer. Edhe kur përkthehet, i drejtohemi kaherë të drejtës romake, që ta ruajmë uniformitetin. Ky uniformitet është vetëm në maksimën (shprehjen) romake dhe jo kund tjetër. Është një shprehje në latinisht, që nënkupton “gjërat siç janë”, por po të thellohemi pak, kjo në fakt merr interpretimin e përkundërt (adverse), ngaqë, nëse situata pëson ndryshim diametral, detyrimet ndërmjet palëve mund të ndryshojnë. Më shumë përdoret në të drejtën publike (Albin Kurti ka pasur një fjalim të jashtëzakonshëm në Kuvendin e Kosovës, ku e ka përmendur këtë shprehje me shumë finesë, në raport me disa elemente të Paketës Ahtisari).

“Rebus sic stantibus” përdoret thuajse gjithnjë në shoqëri me parimin tjetër latin “Pacta sunt servanda”. Ky i fundit është përkthyer ‘marrëveshjet respektohen” (marrëveshjet duhen respektuar). Por, “Rebus sic stantibus” lejon një shmangie prej këtij parimi universal të së drejtës (publike, a private qoftë) që thotë se marrëveshjet duhen respektuar kurdoherë. Kjo doktrinë minore lejon për moszbatimin e marrëveshjeve për ndryshim diametral të situatës.

Përgjigjja ime do të mbetej latinisht: [rebus sic stantibus], ngaqë kështu njihet në traditën romake.


Edlira Lloha
Albania
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search