GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Jun 30, 2010 |
English to Albanian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juliana Cullafiq Albania Local time: 08:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Çati depolleje |
| ||
4 +1 | çati njëujëse |
| ||
5 | çati me një ballinë |
|
Çati depolleje Explanation: Bëhet fjalë për çatinë e depolleve ose përndryshe të quajtura hangare HTH Elvana |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
çati njëujëse Explanation: Kjo lloj çatie në anglisht quhet ndryshe dhe lean-to roof. Përshëndetje, Juliana -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2010-06-30 07:58:22 GMT) -------------------------------------------------- Për perdorimin e termit njëujëse ose dyujëse etj. në konstruksion, mund të shikosh në http://odriegolik.itgo.com/rich_text_1.html Reference: http://www.free-ed.net/sweethaven/BldgConst/Building01/defau... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
çati me një ballinë Explanation: "çati me një ballinë" is my first choice. Albanian are very familiar with this term. "çati një ujëse" is another translation of the term. You find it translated this way in our dictionaries. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.