GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 Oct 8, 2008 |
English to Albanian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gentiana Kasemi France Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Përqendrues/Trashës/Kondensor |
|
Përqendrues/Trashës/Kondensor Explanation: Inulek mendoj se për rastin tënd, "përqendrues" është më e përshtatshme (fusha kimike). Sipas fjalorit fjalorit politeknik (1991). -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2008-10-08 20:24:22 GMT) -------------------------------------------------- Më fal Inulek, versioni i duhur është padyshim "trashës" "Vleresohe rreth 1500 substanca natyrale ose sintetike aromatizuese (ekzaltuesi i shijes- monoglutamati i sodes) dhe rreth 1000 substanca te tjera perdoren direkt si konservues e stabilizues,si antioksidante, si hollues, si zbutes, si embelsues,si *trashes* etj. Ne kete pike eshte e nevojeshme te ndahen aditivet kontaminues jo qellimore (jo te perdorur me dashje), nga aditivet ushqimore ose substancat e shtuara ne ushqim qellimisht sipas metodave e teknikave te provuara e kontrolluara." http://64.233.183.104/search?q=cache:nDOb9xElsc0J:www.ubt.ed... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|