GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:54 Mar 17, 2009 |
English to Albanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Fabiana Papastefani-Pezzoni Albania Local time: 20:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Administrator/Punonjës i administrimit të procedurave dhe të ardhurave |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Administrator/Punonjës i administrimit të procedurave dhe të ardhurave Explanation: Alba, Ajo që the ti qendron, me të vetmin merak se ky punonjës nuk kontrollon dhe menaxhon vetë qeratë (nuk bëhet fjalë për të ardhurat në kuptimin e ngushtë të fjalës) por edhe merret me anën procedurale të çështjeve. Shih p.sh. përshkrimin e punës që bën ai këtu: http://www.hendre.org.uk/assets/files/Job Descriptions/Incom... Mua më duket më shumë si Administrator. Në Taksa ama, ai është Punonjës i Tatimeve, Inspektor tatimesh, edhe pse në USA quhet ndryshe. Reference: http://www.hendre.org.uk/assets/files/Job%20Descriptions/Inc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.