GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:57 Mar 30, 2017 |
English to Albanian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Airport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valdete Cenalia United States Local time: 23:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Mbirezervuar |
| ||
5 | shitje të tepruara/mbishitje/më shumë pasagjerë se norma |
| ||
5 | Shitje e biletave më shumë se vendet e disponueshme |
|
overbooked shitje të tepruara/mbishitje/më shumë pasagjerë se norma Explanation: Personalisht do të preferoja një shqipërim, ...keni shitur më shumë bileta se norma... keni më shumë pasagjerë se vende, etj. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overbooked Shitje e biletave më shumë se vendet e disponueshme Explanation: ... ose mbishitje e biletave mbi vendet e disponueshme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overbooked Mbirezervuar Explanation: Jemi të mbirezervuar dmth kemi kaluar numrin e rezervimeve. https://m.facebook.com/ALBARENTPAGE/posts/1192711304077232 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.