GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:54 May 22, 2012 |
|
Dutch to Spanish translations [PRO] Marketing - Other / een wauw-gevoel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bavos Spain Local time: 14:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ¡A por una experiencia guau! / ¡A por el efecto guau! |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
¡A por una experiencia guau! / ¡A por el efecto guau! Explanation: Aunque sea el enésimo americanismo... Ultimamente ha lanzado una campaña publicitaria Oral B, que utiliza exactamente esa expresión. Depende también un poco del contexto, por lo que deduzco del neerlandés, es una frase informal/comercial. Reference: http://www.youtube.com/watch?v=QuV2fN6gRk4 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.