14:41 May 12, 2012 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Other / Profession | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RaquelMòdol Spain Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | diamantista |
| ||
4 -1 | diamantario |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
diamantista Explanation: El oficio de labrar diamantes y/o venderlos. Saludos. Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=dia... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
diamantario Explanation: Ik kom frequent met Spaans sprekende personen bij Diamantairs en heb alleen deze benoeming gehoord. Diamantario es el dueño de la fabrica o la talla de diamantes. -------------------------------------------------- Note added at 6 uren (2012-05-12 21:15:43 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, benaming. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.