GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Nov 20, 2005 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Music / Voetbaluitdrukkingen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rafw Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Echaré de menos cantar. |
|
Echaré de menos cantar. Explanation: otra opción: Cantar me va a faltar -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 26 mins (2005-11-20 20:25:57 GMT) -------------------------------------------------- Corrección: Echaré de menos EL cantar. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|