GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:33 Sep 18, 2010 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gonzalo Fernández Gómez Netherlands Local time: 18:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | adaptarse |
|
adaptarse Explanation: Mi propuesta de traducción sería: ...son las seductoras que utilizan sus encantos en la contienda, mujeres alegres y femeninas que saben adaptarse y que cuidan mucho su imagen... Ejemplo de uso de la misma expresión en el mercado de trabajo: http://www.personeelsnet.nl/dossier.php?Id=4866&waar=9 Recruiters moeten meebewegen met gedrag kandidaten Los responsables de recursos humanos deben (saber) adaptarse al comportamiento de los candidatos. Ejemplo de uso de la misma expresión en política: http://www.nrcboeken.nl/recensie/meebewegen-met-de-kiezer Meebewegen met de kiezer (Saber) adaptarse al votante Yo lo interpreto por lo tanto como adaptarse, pero con cierto matiz de dejarse llevar, ir con la corriente. Creo que por ahí van los tiros. Un saludo, Gonzalo Reference: http://www.personeelsnet.nl/dossier.php?Id=4866&waar=9 Reference: http://www.nrcboeken.nl/recensie/meebewegen-met-de-kiezer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.