GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Nov 16, 2010 |
Dutch to Italian translations [Non-PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zerlina Italy Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | casa/casale di campagna |
| ||
3 | agriturismo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
agriturismo Explanation: Non capisco bene se vuoi che scegliamo uno dei termini da te proposti o se vuoi un'altro termine... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casa/casale di campagna Explanation: ex-fattoria http://www.effector.nl/Handleiding/fotowijzer.pdf a pag.9 si parla di woonboerderij- da ricerche risulta che dovrebbe essere un casale rustico, può essere stata la casa principale di una fattoria reso abitabile tramite ristrutturazione. Ma si vedono anche costruzioni moderne. Non è obbligatoria la destinazione turistica. Se ne parla più come 2a casa (abitazione 'ricreativa'). E il marketing giocherà sulla parola 'fattoria' per dare un'idea di campagna. In sostanza è una casa 'indipendente' in campagna (IMO). -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2010-11-17 21:15:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie Simo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.