het is een afkorting voor ..?

Italian translation: non diversamente specificato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:n.e.g. (niet elders genoemd)
Italian translation:non diversamente specificato
Entered by: Aglaia Nait

15:32 Nov 16, 2007
Dutch to Italian translations [PRO]
Other / n.e.g.
Dutch term or phrase: het is een afkorting voor ..?
Ik vertaal net een uittreksel van de handelsregister, en onder de rubriek activiteiten van de onderneming staat: groothandel in consumentenartikelen, n.e.g.
...ik weet echt niet hoe ik het moet vertalen! Ik heb ook een aantal moedertalers gevraagd maar zonder success. Misschien weten vertalers toch beter dan 'gewoone mensen'?
Alvast bedankt
Aglaia
Aglaia Nait
Local time: 08:46
non diversamente specificato
Explanation:
non l'avevo mai sentita, ma ecco quello che ho trovato:

N.E.G. Niet elders genoemd
http://www.belspo.be/belspo/stat/afkort_nl.stm

de afkorting neg (of engels nos) staan: niet elders genoemd (not otherwise specified).
http://www.veiligheidskunde.nl/upl_documents/825.pdf

sembra essere usata in Belgio. spero di esserti sta d'aiuto!
Selected response from:

Marta Bevanda
Netherlands
Local time: 08:46
Grading comment
Wow, ragazzi!
I'm impressed! Questo sta a confermare che i traduttori hanno una marcia in piu'!...e mi chiedo perche' googlando non ho trovato niente :-(
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3non diversamente specificato
Marta Bevanda
5niet elders genoemd
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
non diversamente specificato


Explanation:
non l'avevo mai sentita, ma ecco quello che ho trovato:

N.E.G. Niet elders genoemd
http://www.belspo.be/belspo/stat/afkort_nl.stm

de afkorting neg (of engels nos) staan: niet elders genoemd (not otherwise specified).
http://www.veiligheidskunde.nl/upl_documents/825.pdf

sembra essere usata in Belgio. spero di esserti sta d'aiuto!

Marta Bevanda
Netherlands
Local time: 08:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Wow, ragazzi!
I'm impressed! Questo sta a confermare che i traduttori hanno una marcia in piu'!...e mi chiedo perche' googlando non ho trovato niente :-(
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
2 mins
  -> grazie Sherefedin!

agree  P.L.F. Persio: ma brava!!!
57 mins
  -> ma grazie!!! ;-)

agree  bart jozef mylemans
1612 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
niet elders genoemd


Explanation:
Kijk helemaal onderin
http://utrecht.regelingenbank.eu/regeling/?id=223

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 08:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search