GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:27 Nov 10, 2006 |
Dutch to Italian translations [PRO] Marketing / Market Research / sensibilità aziendale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luuk Arens Netherlands Local time: 08:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | crea un clima di fiducia/sostegno |
| ||
2 | piattaforma di supporto |
|
piattaforma di supporto Explanation: Premetto che non ne sono convintissima perchè non ho ben chiaro il soggetto della frase, per cui non so se la mia proposta può adattarsi al contesto generale. Solo un'idea... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crea un clima di fiducia/sostegno Explanation: Forse un po` libera come traduzione, ma secondo me e` questo il senso di "draagvlak" in questo contesto. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|