GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:17 Jan 17, 2006 |
Dutch to Italian translations [Non-PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giancarlo Furia (X) Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | giornaliero, quotidiano |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
giornaliero, quotidiano Explanation: Uit google: Dagdagelijks is een germanisme, een leenvertaling uit het Duits. Als de Duitsers tagtäglich zeggen, dan moeten wij ook dagdagelijks kunnen zeggen. ... zie link hieronder Reference: http://www.google.nl/search?hl=nl&q=dagdagelijks&btnG=Google... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|