E+ Kaart

Italian translation: Carta d\'identità elettronica per stranieri a comprova di un soggiorno duraturo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:E+ Kaart
Italian translation:Carta d\'identità elettronica per stranieri a comprova di un soggiorno duraturo
Entered by: Angela Federica Ruspini

06:52 May 17, 2013
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Vlaamse uittreksel uit het strafregister
Dutch term or phrase: E+ Kaart
Si tratta di una persona di nazionalità olandese che attualmente risiede in Belgio (laatst ingeschreven in Antwerpen: 27/11/2009).

Identiteitskaart: Aard: E+ Kaart Nr.:......... Afgeleverd:12/01/2010

Ho trovato questi siti: http://www.edegem.be/product.aspx?id=5140
http://www.antwerpen.be/eCache/ABE/82/04/671.Y29udGV4dD04MjA...

Potrebbe essere "carta d'identità elettronica per stranieri a comprova di un soggiorno duraturo"? Oppure lascio carta E+ ?
Grazie.
Angela Federica Ruspini
Italy
Local time: 13:42
Carta d'identità elettronica per stranieri a comprova di un soggiorno duraturo
Explanation:
Hai ragione, la carta elettronica per strabieri è la EVK (elektronische vreemdelingenkaart) tipo il permesso di soggiorno.
La forma E+ è quello di un soggiorno prolungato.

Vedi anche: http://www.nieuwerkerken.be/nl/product_catalog/73/elektronis...

Visto che ci sono diverse forme specificherei e non lascerei semplicemente 'carta d'identita elettronica'.
Selected response from:

Esther Bos
Local time: 13:42
Grading comment
Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Carta d'identità elettronica per stranieri a comprova di un soggiorno duraturo
Esther Bos
4carta d'identità elettronica
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carta d'identità elettronica


Explanation:
Anche in tedesco/Germania l'acronimo "E" significa elettronico

Belgio:

Bonjour Italie: La carta di identità elettronica
Il Belgio è il primo paese europeo ad aver adotatto la carta di identità elettronica. Dopo un periodo di prova nel 2001, il regno belga ha reso ...
http://bonjouritalie.blogspot.de/2012/04/la-carta-di-identit...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-05-17 07:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

B e l g i o ---- c a r t a . e I D

Lettore carta d'identità elettronica
In molti paesi viene utilizzata una carta d'identità elettronica (**carte eID'**). ... carte eID Teo by XIRING è inoltre perfettamente compatibile con le carte eID in *Belgio*, ...
www.teobyxiring.it/Lettore-di-carte-identita-elettroniche-T...


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Carta d'identità elettronica per stranieri a comprova di un soggiorno duraturo


Explanation:
Hai ragione, la carta elettronica per strabieri è la EVK (elektronische vreemdelingenkaart) tipo il permesso di soggiorno.
La forma E+ è quello di un soggiorno prolungato.

Vedi anche: http://www.nieuwerkerken.be/nl/product_catalog/73/elektronis...

Visto che ci sono diverse forme specificherei e non lascerei semplicemente 'carta d'identita elettronica'.


    Reference: http://www.nieuwerkerken.be/nl/product_catalog/73/elektronis...
Esther Bos
Local time: 13:42
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: quando si dice spaccare il capello in quattro; accidenti alla burocrazia!
23 mins

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: E+ kaart = Elektronische vreemdelingenkaart (EVK) - Document ter staving van duurzaam verblijf
38 mins

agree  sigune
1 hr

agree  zerlina
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search