GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:06 Nov 14, 2006 |
Dutch to Italian translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Bevanda Netherlands Local time: 04:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (varieta' con) piu' fiori per stelo |
| ||
3 | multifiore |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
multifiore Explanation: non sono un'esperta di botanica, ma il termine sembra essere ben attestato su google. Magari attendi conferme. Ciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(varieta' con) piu' fiori per stelo Explanation: l'italiano non sembra avere una parola che corrisponda all'olandese "meerbloemig". In italiano si parla di varieta' o piante "con piu' fiori per stelo". Non e' una soluzione bellissima, lo so, ma non riesco a trovare altro... lo dice anche l'unione europea (v. link) Reference: http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexapi!... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.