14:51 Oct 1, 2013 |
Dutch to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Basisverzekering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Koppers Germany Local time: 10:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Einrichtung für Menschen mit leichten bis mittelschweren bzw. chronischen psychischen Erkrankungen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
basis-GGZ |
|
Einrichtung für Menschen mit leichten bis mittelschweren bzw. chronischen psychischen Erkrankungen Explanation: Die Erklärung findest du im Link von Freekfluweel. Gibt es im Deutschen nicht, daher der ausführliche Zielbegriff. Je nach Kontext könntest du auch einfach schreiben: Hausarzt überweist zu einer Einrichtung der psychischen Gesundheitsfürsorge. In dem Link der ggz steht jedenfalls genau erklärt, für wen die Basis-ggz gedacht ist. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 mins |
Reference: basis-GGZ Reference information: Vanaf 2014 wordt de huidige eerstelijns ggz en een deel van de populatie in de tweedelijns ggz samengebracht in de generalistische basis-ggz. Hier worden mensen behandeld met lichte tot matige, niet-complexe ggz problematiek of mensen met chronische (stabiele) problematiek met een laag risico. http://www.ggznederland.nl/beleid-in-de-ggz/beleidsthemas/kw... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.