afstandsweefsels

French translation: textile 3D / textures textiles tridimensionnelles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:afstandsweefsels
French translation:textile 3D / textures textiles tridimensionnelles
Entered by: Yves Antoine

05:42 Jun 11, 2015
Dutch to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / weefsels
Dutch term or phrase: afstandsweefsels
Afstandsweefsels kunnen op grotere en/of op kleinere hoogte.

Toepassingen zijn er van velerlei aard, o.a. voor ‘inflatables’. Opblaasbare surfplanken, bijvoorbeeld.

3D Weaving uit Deerlijk groeide uit een familiebedrijf van fluweelwevers dat naar technisch textiel opschoof met 3D-weefsels zoals stapel- en afstandsweefsels, meerlagige en tubulaire weefsels.
Yves Antoine
Belgium
Local time: 10:09
textile 3D / textures textiles tridimensionnelles
Explanation:
"Les textiles 3D, ou textures textiles tridimensionnelles ou préformes, sont constitués de fibres discontinues ou de fils continus disposés dans les trois directions de l’espace. Ces éléments textiles sont reliés entre eux par des procédés mécaniques associant les fibres dans un plan x-y et perpendiculairement dans la direction z ou dans toute autre direction d’un repère orthonormé x-y-z."
http://www.techniques-ingenieur.fr/base-documentaire/materia...

"Na het spinnen is een eendimensionale textiel ontstaan: het garen. Ook getwijnde, gekableerde of geslagen textiel (twijn, touw of kabel) noemen we eendimensionaal omdat de dikte vergeleken met de lengte zeer klein is. Gebreide, geweven, gevlochten en geknoopte textiel gaat uit van garen en is meestal tweedimensionaal en in uitzonderingsgevallen driedimensionaal (afstandsweefsel of breisel, slangen, en zakken). Gevlochten textiel is een- (koord), twee- (band) of driedimensioneel (omvlechtingen)."
http://nl.wikipedia.org/wiki/Textiel

Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 10:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4textile 3D / textures textiles tridimensionnelles
FX Fraipont (X)
3tissu à couches espacées
philippe vandevivere


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
textile 3D / textures textiles tridimensionnelles


Explanation:
"Les textiles 3D, ou textures textiles tridimensionnelles ou préformes, sont constitués de fibres discontinues ou de fils continus disposés dans les trois directions de l’espace. Ces éléments textiles sont reliés entre eux par des procédés mécaniques associant les fibres dans un plan x-y et perpendiculairement dans la direction z ou dans toute autre direction d’un repère orthonormé x-y-z."
http://www.techniques-ingenieur.fr/base-documentaire/materia...

"Na het spinnen is een eendimensionale textiel ontstaan: het garen. Ook getwijnde, gekableerde of geslagen textiel (twijn, touw of kabel) noemen we eendimensionaal omdat de dikte vergeleken met de lengte zeer klein is. Gebreide, geweven, gevlochten en geknoopte textiel gaat uit van garen en is meestal tweedimensionaal en in uitzonderingsgevallen driedimensionaal (afstandsweefsel of breisel, slangen, en zakken). Gevlochten textiel is een- (koord), twee- (band) of driedimensioneel (omvlechtingen)."
http://nl.wikipedia.org/wiki/Textiel



FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Merci FX

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tissu à couches espacées


Explanation:
Ce terme vient de l'anglais "spacer fabric". La page suivante propose de nombreuses traductions de spacer fabric :
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/spacer fab...

Personnellement, je choisirais "tissu à couches espacées" qui se rencontre souvent sur Google, par ex. :
"L'invention concerne un tissu à couches espacées, de préférence à base de fibres synthétiques, en polyamide, en polyéthylène..."

philippe vandevivere
France
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Merci Philippe !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search