sturen

French translation: gérer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:sturen
French translation:gérer
Entered by: Martine Etienne

16:34 Dec 27, 2005
Dutch to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / guide de comp�tences
Dutch term or phrase: sturen
Dans ces nombreux cas :
Zeker bij multi-dimensionaal sturen is inzicht in de samenhang van factoren belangrijk.
Een perspectief is een invalshoek van waaruit naar de organisatie gekeken kan worden en hiermee een dimensie waarop gestuurd kan worden.
Vroeger werd er nagenoeg alleen op het financieel perspectief gestuurd, dit voldoet niet meer.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 03:11
gérer
Explanation:
ou diriger
Selected response from:

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 03:11
Grading comment
Merci Joëlle - je me demandais si dans ce cas on ne pouvait pas dire "pilotage" dans le sens de "conduite, gestion" des affaires ???
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2gérer
Joëlle Rouxel - Billiaert
4 +1gérer / gestion
bernadette schumer


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gérer


Explanation:
ou diriger

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Joëlle - je me demandais si dans ce cas on ne pouvait pas dire "pilotage" dans le sens de "conduite, gestion" des affaires ???

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Lenoir
3 mins
  -> Merci, Catherine !

agree  Els Peleman
24 mins
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gérer / gestion


Explanation:
-

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Lenoir
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search