oppervlakte bij restant

13:30 Nov 26, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / notaire
Dutch term or phrase: oppervlakte bij restant
In een notariële akte, in de zin
thans gekend volgens huidig kadaster sectie B, deel van nummer 54/A/2, met een van 253,39 m2. Surface restante?
Qui a déja traduit cela? Merci d'avance.
2708 (X)
Local time: 00:07


Summary of answers provided
1 -1en propriété privative
Aurore Fussen


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
en propriété privative


Explanation:
une suggestion

Aurore Fussen
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pasteur: ne devinons pas...
2 days 19 hrs
  -> promis
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search