11:49 Jan 28, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Rapport d'expertise immobilière
Dutch term or phrase: Courantheid
Sur la première page d'un rapport d'expertise (d'un immeuble) :

Beoordeling courantheid : Redelijk courant

J'ai compris que le terme "courantheid" signifie si un immeuble est recherché ou non ( "gewildheid" ou "gezochtheid")..pourrait-on traduire par "popularité" ??
Sacha TOUW
Local time: 13:58

Summary of answers provided
philippe vandevivere

Discussion entries: 1



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5


philippe vandevivere
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci Philippe pour votre réponse. J'ai finalement opté pour : Appréciation vénale : Assez recherché

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search