13:42 Dec 26, 2007 |
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ide Verhelst (X) Belgium Local time: 13:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | interpolymère d'éthylène |
|
interpolymère d'éthylène Explanation: Misschien kan ik je hiermee op het goeie spoor zetten. Ik denk dat het een vertaling is uit het Engels van "ethylene interpolymer alloy" of "blend". "allooi", dat in de betekenis van "legering" verouderd is, lijkt mij echter niet echt te passen aangezien een legering metalen betreft. Voor dezelfde reden zou ik in het Frans ook niet "alliage"gebruiken. Een polymeer is sowieso een verbinding dus in die zin is "allooi" misschien overbodig. Reference: http://www.upstateroofing.com/eip.php Reference: http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/pubs/bsi/89-3_f.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.