09:46 Apr 17, 2012 |
Dutch to French translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / accord substantif/adjectif | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Toda-v.Galen France Local time: 09:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | efficaces |
| ||
4 | is correct |
|
efficaces Explanation: Ja, grammaticaal correct; ik zou alleen efficaces gebruiken als vertaling voor effectief of synoniem van effectief. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
is correct Explanation: - déploiement et exécution effectifs = 1 x mannelijk, 1x vrouwelijk, mannelijk overheerst altijd , dus adj. mannelijk mv - satisfaction et fidélisation client optimales = 2 x vrouwelijk, dus adj. vrouwelijk mv effectief en efficient : "efficace et efficient" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.