GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Apr 5, 2005 |
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / correspondance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Toda-v.Galen France Local time: 00:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | avis d'imposition |
| ||
4 +2 | avis d'imposition |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
aanslagbiljet avis d'imposition Explanation: eurodicautom: "document réglementaire émis par l'administration fiscale notifiant au contribuable le montant de l'impôt dont il est redevable ". la question serait plutôt se saoir pourquoi ce mot universel, s'ilen est, figure en néerlandais dans un texte anglais. faut-il rappeler sa source ou le citer ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aanslagbiljet avis d'imposition Explanation: :-) -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-04-05 16:06:20 GMT) -------------------------------------------------- ou éventuellement avis d\'impôt (pour le revenu par ex.), mais je préfère imposition |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|