meterstraat

20:35 Sep 23, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / plomberie
Dutch term or phrase: meterstraat
De meterstraat wordt door de aannemer deel sanitair aangevuld zoals verder beschreven.
Valérie HUYSENTRUYT-PAQUET
Local time: 22:19


Summary of answers provided
5 +1métré
Yves Antoine
5LE métré
Victor Vancoillie
5groupe de sécurité de distribution d'eau
Jean-Philippe Buchkremer


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
métré


Explanation:
meterstaat is juist - meterstaat is een typfout

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-09-24 05:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

OK ivm jou meterstraat uitleg Valérie, maar m.i. kunnen wij een "meterstaat aanvullen", maar geen "meterstraat aanvullen" - klinkt dit zinnig ? De redacteur heeft m.i. zodanig veel keren "meterstraat" geschreven, dat op het ogenblik van schrijven van meterstaat hij automatisch "meterstraat" heeft neergepend ... Wie is akkoord met mijn zichtpunt? Ofwel hebben wij meer context nodig Valérie of moet je het aan de opdrachtgever vragen.

Yves Antoine
Belgium
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Non, non, il s'agit bien de "meterstraat" qui revient plusieurs fois dans le texte. Cela concerne les compteurs d'eau. On retrouve notamment aussi "De reglementaire meterstraat is opgebouwd uit de gemeenschappelijke meterstraat en de individuele meterstraten" (bestaande uit de meterteller en afsluiters).

Asker: Dag Yves en bedankt voor je hulp. Ik vind die zin ook wel raar. Misschien moet het in de eerste zin idd wel "meterstaat" zijn want je kan idd moeilijk een meterstraat aanvullen, maar voor de rest gaat het wel om een "meterstraat". Als je kijkt op Internet, vind je trouwens meterstraat in verschillende lastenboeken (nl. van de VMSW)... Ik vraag het in elk geval aan de klant, want ik heb geen idee wat het in het Frans kan zijn... Encore merci à vous et excellente journée !

Asker: Je pense que c'est un truc de ce genre... on verra bien ce que me dira le client. Encore merci !

Asker: Re-bonjour Yves. Pour info, le client a répondu "colonnes de compteurs" Bonne soirée !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale van Kempen-Herlant: Oui. c'est aussi ce que je pensais : meterstaat
48 mins
  -> merci Pascale -ook vroeg uit de veren ?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
LE métré


Explanation:
Het correcte bronwoord is niet meterstraat maar METERSTAAT of meetstaat
zie oa http://bouwinfo.be/forum/threads/176124-Binnenpleisterwerken...

Victor Vancoillie
Local time: 22:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse, mais il s'agit bien d'un "meterstraat". voir notamment http://www.vmsw.be/nl/professionelen/abc/b2005/deel-6/techniek-fluida/60.60.-aansluiting-leidingnet Entre-temps, j'ai eu comme réponse "colonne de compteurs".

Login to enter a peer comment (or grade)

3337 days   confidence: Answerer confidence 5/5
groupe de sécurité de distribution d'eau


Explanation:
"meterstraat" NE correspond ABSOLUMENT PAS à "métré" (= "meetstaat").
Ce terme désigne l'ensemble des dispositifs (privés) à placer après un compteur d'eau (public), à savoir un clapet anti-retour, un purgeur et un robinet d'arrêt.
Je ne connais pas de terme français unique à proposer pour cette traduction.

Jean-Philippe Buchkremer
Belgium
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search