GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Jun 21, 2017 |
Dutch to French translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuella Lange Belgium Local time: 01:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Attention-Mise en garde-Désavantage |
| ||
3 +1 | attention/piège |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
addertje |
|
attention/piège Explanation: Dans le sens : Attention toutefois à ne pas trop faire griller la viande, il en perdrait toutes ses qualités nutritionnelles... -------------------------------------------------- Note added at 16 minutes (2017-06-21 08:31:10 GMT) -------------------------------------------------- elle :-) -------------------------------------------------- Note added at 17 minutes (2017-06-21 08:31:38 GMT) -------------------------------------------------- elle ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Attention-Mise en garde-Désavantage Explanation: Het addertje vient de l'expression " het addertje onder het grass". Cette expression signifie qu'il faut faire attention aux possibles désavantages qui seraient cachés. Dans votre cas la viande est bonne mais il faut faire attention à ne pas la griller trop. Personnellement j'utiliserai dans cas "Attention", ou "Mise en garde" |
| |
Grading comment
| ||