laat even opkomen

French translation: porter à ébullition un court instant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:laat even opkomen
French translation:porter à ébullition un court instant
Entered by: philippe vandevivere

04:25 Sep 22, 2013
Dutch to French translations [PRO]
Cooking / Culinary / cooking expression
Dutch term or phrase: laat even opkomen
il s'agit d'un conseil de décoration de pâtisserie en forme de couronne (kroon) :

Een heerlijk alternatief als taartgebakje bij de koffie. Gebruik een spuitzak om
de kroon op te vullen met banketbakkersroom. Snijd enkele aardbeien
in tweeën en leg ze met de snijkant naar boven op een schotel. Verwarm wat
rodebessengelei en laat even opkomen. Bestrijk de aardbeien met de hete gelei
en laat opstijven. Duw de aardbeien in de pudding. Succes gegarandeerd!
philippe vandevivere
France
Local time: 16:22
porter à ébullition un court instant
Explanation:
Je pense que c'est une faute de frappe, ça doit être "laat even opkoken" sinon ça n'aurait pas de sens
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 16:22
Grading comment
merci Eli !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1porter à ébullition un court instant
Elisabeth Toda-v.Galen
3 +1faites bouillir un court instant
Odette Jonkers (X)


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
porter à ébullition un court instant


Explanation:
Je pense que c'est une faute de frappe, ça doit être "laat even opkoken" sinon ça n'aurait pas de sens

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Grading comment
merci Eli !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ginny Poupon
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
faites bouillir un court instant


Explanation:
autre solution.

En fait: "opkomen" est bien le mot correct dans ce sens!

Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 16:22
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: merci pour la confirmation ! je dois quand même donner les points à Eli pcq elle avait donné (la première) une bonne solution.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henny de Man: jazeker wanneer je bessengelei opwarmt tot koken komt het even op
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search