08:07 Apr 26, 2014 |
Dutch to French translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / industrie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yvonne Germain France Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "Coordonnées bancaires et numéros des références d'agrément de XXX" |
|
"Coordonnées bancaires et numéros des références d'agrément de XXX" Explanation: Rekeningnummer = en effet bankgegevens = coordonnées bancaires. Vu le contexte de FAGG nummer et erkenningsnummer en dessous, je propose la traduction "références d'agrément." Donc: "veuillez trouver ci-dessous les coordonnées bancaires et les numéros des références d'agrément de XXX" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.