Daar doen we het uiteindelijk allemaal voor

French translation: En fin de compte, c'est bien là l'objectif.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Daar doen we het uiteindelijk allemaal voor
French translation:En fin de compte, c'est bien là l'objectif.
Entered by: FX Fraipont (X)

06:16 Mar 18, 2014
Dutch to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / expression
Dutch term or phrase: Daar doen we het uiteindelijk allemaal voor
• Al met al kunt u rekenen op een nog betere bereikbaarheid en afhandeling van bestellingen en bovenal op een sneller genezingsproces voor uw patiënten.*** Daar doen we het uiteindelijk allemaal voor.***

Bonjour à tous,

l'expression "Daar doen we het uiteindelijk allemaal voor" me cause un petit souci. J'ai bien une idée mais elle n'est peut-être pas bonne.

Vos réponses et suggestions me seront d'une grande aide.

Merci
Philippe AUGU
Local time: 01:33
En fin de compte, c'est bien là l'objectif.
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 01:33
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1En fin de compte, c'est bien là l'objectif.
FX Fraipont (X)
4C'est la raison qui nous motive
Sylvia Dujardin
3n'est-ce pas ce que nous souhaitons tous?
Elisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
En fin de compte, c'est bien là l'objectif.


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Germain
51 mins
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
C'est la raison qui nous motive


Explanation:
x

Sylvia Dujardin
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
n'est-ce pas ce que nous souhaitons tous?


Explanation:
pas littéralement, mais ça sonne plus naturel je trouve ;-)



Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search