17:26 Mar 31, 2012 |
Dutch to French translations [PRO] Botany | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: freekfluweel Netherlands Local time: 23:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | naam Léon |
| ||
3 | Paul Pois et Cindy Carotte |
| ||
2 | Harry Cot et Anne Dive |
|
naam Léon Explanation: Voor Franse namen zijn ze prima, wel zou ik de jongen Léon noemen, en als het een lange knul is, misschien Haricot |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Harry Cot et Anne Dive Explanation: juste une idée... (voir le site, Harry Cot existe déjà!) Reference: http://www.ciao.fr/Bonduelle_haricots_verts_tres_fins__Avis_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Paul Pois et Cindy Carotte Explanation: ik zou de alliteratie er gewoon inhouden en letterlijk vertalen -------------------------------------------------- Note added at 19 uren (2012-04-01 13:23:05 GMT) -------------------------------------------------- of Pierre Pois et Celeste Carotte -------------------------------------------------- Note added at 19 uren (2012-04-01 13:26:24 GMT) -------------------------------------------------- Cédric et Céleste Carotte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.