plooival

French translation: le drapé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:plooival
French translation:le drapé
Entered by: FX Fraipont (X)

13:39 Dec 17, 2010
Dutch to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Dutch term or phrase: plooival
Daar werden ze door de keuringscommissie afgekeurd. De experts van de commissie zien in de verschillende ongerijmdheden aanwijzingen dat het hier vervalsingen betreft die in de 19de eeuw werden vervaardigd voor de Amerikaanse markt.
Enkele van hun bemerkingen:
• de achterzijde bestaat uit 2 planken, dit moet uit één plank bestaan
• de houtnerven in het metselwerk lopen verkeerd
• de versieringen van de arcades zijn ondefinieerbaar
• de ***plooival*** van de figuren is niet correct
• de manier waarop de kasten zijn vervaardigd is niet middeleeuws; er is duidelijk een verstek te zien, wat zeker niet gebruikt werd in de middeleeuwen
• de polychroom is nieuw en heeft geen grondlaag


Idem, 2 retables expertisés comme faux.
Je pense que "plooival" pourrait être traduit par "tombé", mais je sais qu'on parle de cela pour des vêtements. Est-ce que l'on peut tout de même utiliser ce terme pour des statues? Merci de votre aide.
Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 14:47
le drapé
Explanation:
des vêtements des personnages
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:47
Grading comment
merci encore!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1le drapé
FX Fraipont (X)
2manière dont tombe le plissé des vêtement
Myriam Lunardi


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le drapé


Explanation:
des vêtements des personnages

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci encore!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Olejniczak
2 days 6 hrs
  -> bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
manière dont tombe le plissé des vêtement


Explanation:
la manière dont tombe le plissé (ou le drapé) des vêtements des personnages sculptés (ou gisants) n'est pas correcte.

Je pense que tu as raison au sujet de 'tombé' et que cette notion du mouvement doit être conservée dans la traduction

Bon ok c'est super long comme traduction, mais c'est ce qui me parait refléter le mieux ce petit mot!

Example sentence(s):
  • On le voit à la manière dont tombe le plissé des vêtements. Les plis de son manteau tombent raides vers ses pieds
  • Alors qu’à côté de lui, Aliénor est représentée couchée et le drapé tombe naturellement et souplement.

    Reference: http://www.histoires-et-aventures-en-pays-de-loire.com/artic...
Myriam Lunardi
Netherlands
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search