sloeptuig

English translation: Sloop rigged

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:sloeptuig
English translation:Sloop rigged
Entered by: Mark Cole

16:23 Mar 6, 2013
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Yacht rigging
Dutch term or phrase: sloeptuig
From a yacht registration certificate.
The section "Tuigage" says "Sloeptuig".
My instinct is to say "Bermuda-rigged", but have been unable to confirm this.
Mark Cole
Local time: 00:00
Sloop rigged
Explanation:
Bermuda is a type of sloop rigging, Jamaica is another. So Sloop or Sloop rigged is the best translation.
Selected response from:

Wiard Sterk
United Kingdom
Local time: 00:00
Grading comment
A belated thank you for that!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Sloop rigged
Wiard Sterk
3 +1sloop rigging
Textpertise
3sloop rig
freekfluweel


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sloop rig


Explanation:
sloeptuig = tuig met grootzeil en fok

http://bellevueholidayrentals.com/nautical/lexs.html

--> mainsail and jib

http://en.wikipedia.org/wiki/Sloop

freekfluweel
Netherlands
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sloop rigging


Explanation:
http://sailing.about.com/od/typesofsailboats/ss/Sailboatrigs...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-03-06 18:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

Distinction between rig and rigging, adapted from the Oxford Compendium:
<B>rig</B> can be a noun or a verb. When used as a noun in a sailing context, it means "the arrangement of masts, sails, rigging, etc., of a sailing ship".
<B>rigging</B> is either a gerund or a noun. As a noun in a seagoing context, it means "a ship's spars, ropes, etc., supporting and controlling the sails."

Textpertise
United Kingdom
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
14 mins
  -> Thanks, Phil. My sea knowledge extends more to cargo vessels than yachts, so feeling a bit on shaky water here!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sloop rigged


Explanation:
Bermuda is a type of sloop rigging, Jamaica is another. So Sloop or Sloop rigged is the best translation.

Example sentence(s):
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Sloop
Wiard Sterk
United Kingdom
Local time: 00:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
A belated thank you for that!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ronald van Riet: fully agree
12 hrs
  -> Thanks, Ronald. Sloop is of course an anglisastion of the Dutch word 'sloep'. Many English yachting terms are derived from Dutch, including the word yacht (from 'jacht')
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search