15:07 Mar 10, 2003 |
Dutch to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / sailing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kate Hudson (X) Netherlands Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 'spitsgat' + English translation of the term -canoe ender |
|
'spitsgat' + English translation of the term -canoe ender Explanation: Of spitsgatter . Uit Scandinavië afkomstige vorm van de achtersteven. Onder water een rechte sterk achterover hellende roersteven; boven water een gekromde achtersteven. Bij een zeilschip is het roer alleen aan het rechte deel opgehangen. This term is used in English adverts by Dutch boatbuilders Reference: http://www.midgetclub.com/albatros.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.