GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:41 Nov 8, 2014 |
Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Schulz Germany Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | from the waters of the womb |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
from the waters of the womb Explanation: In the context of birth and rupture of membranes, amniotic fluid is often called "the waters". On the other hand, "born from the waters" may not be specific enough, or seems to point to a spiritual element, whereas your text just refers to the opposite, the "flesh" part of human birth. The "waters of the womb" may be a way to work around this. Regarding "born from the waters", there is an interesting book, "The New Creation" by Herbert McCabe, which is partly available as a G-book and discusses the symbolism of birth from the waters in various cultures and belief systems (http://tiny.cc/b5a0ox). |
| |
Grading comment
| ||