19:13 Dec 11, 2009 |
Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bryan Crumpler United States Local time: 01:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | theology course |
| ||
4 | Divinity / Theological Studies |
|
theology course Explanation: I think you're right, eg: "Leuven. Faculty of Theology./ Faculteit Godsgeleerdheid Katholieke Universiteit" (from search result, see URL below). -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-12-11 21:31:51 GMT) -------------------------------------------------- While one would expect, perhaps, 'theologie' to include 'god(s)geleerdheid' (as implied in your context), I also don't think there is a strict rule in common usage as to which is a subset of the other. In this regard they seem interchangeable. (See http://www.godsgeleerdheid.vu.nl/de_faculteit/index.cfm) "Het profiel van de Faculteit der Godgeleerdheid [heading]...Het onderwijsprogramma in zowel de bachelor- als de masterfase bestaat uit een opleiding (christelijke) theologie, een opleiding religie en levensbeschouwing, en (in de nabije toekomst) een afzonderlijke opleiding Islamitische theologie." Reference: http://www.antiqbook.com/books/bookinfo.phtml?o=nij&bnr=1264 |
| |