textielvlok

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:textielvlok
English translation:textile flock
Entered by: Mark Straver

12:39 Mar 24, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Design
Dutch term or phrase: textielvlok
This occurs as a part of a description of a design, simply named as an element without further explanation.

Sentence: "Als terugkerend element in de omslag en het binnenwerk gebruikte hij een foto van een ***textielvlok***."
Mark Straver
Sweden
Local time: 03:46


Summary of answers provided
4 +2flocking
SJLD
3textile flake
betweenbrackets


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
textile flake


Explanation:
Strange word, I guess the best approach here would be a literal translation, or ask for an explanation.

betweenbrackets
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for your input - the literal translation was best, although the client preferred "flock" instead of "flake"

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flocking


Explanation:
I would imagine.
http://en.wikipedia.org/wiki/Flocking_(texture)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-03-24 13:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

A little look in a dictionary never hurts...

http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/EN/Vlok
NL: vlok
EN: flock
Definitie Engels: A material obtained by reducing textile fibres to fragments as by cutting,tearing,or grinding.



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-03-25 06:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

related to what?

SJLD
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: "textile flocking" doesn't seem at all related, though.

Asker: Flocking as suggested (for texturing) wasn't meant - Although flock/fluff added later put me on the right track including the query to the client in this case, so thank you for your input!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: isn't it cheating to look it up?
4 hrs
  -> I only looked it up after posting ;-)

agree  Josephine Isaacs (X)
13 hrs
  -> thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search