23:51 Sep 3, 2004 |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metrology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Serge L Local time: 10:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | typo? |
|
typo? Explanation: Volgens mij is de "een" van plaats verhuisd in je zin en moet er staan: "Dit betekent dat wij, bij een electromechanische krachtopnemer die een mA signaal afgeeft, beginnen bij dit mA signaal." Succes, Serge L. |
| |
Grading comment
| ||