GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Feb 17, 2015 |
|
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Medical -- CARDIOLOGY REPORTS | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Barend van Zadelhoff Netherlands Local time: 23:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | insignificant stenosis |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
insignificant stenosis Explanation: I never came across this abbreviation, while I have translated hundreds of these reports. However, everything is possible. w.o. - weinig occlusie = all that makes sense to me in this context I would place the comma behind 'w.o.': RCA (dominant) w.o., in the PL 70% LMCA w.o. RCA (dominant) insignificant stenosis, 70% stenosis of the PL LMCA insignificant stenosis Please note: The RCA is divided into segments: proximal RCA mid RCA distal RCA branches: - posterior descending artery - posterior lateral branch This means, it not strange, and not unusual in fact, to mention the RCA and posterolateral branch separately: RCA insignificant stenosis, 70% stenosis of the PL branch |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.