10:05 Feb 1, 2017 |
Dutch to English translations [PRO] Management / company meeting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Beijer United Kingdom Local time: 22:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Member of the Supervisory Board of the Company |
| ||
3 +2 | statutory auditor; independent auditor [appointed by the audit committee] |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
refs ("commissaris" can mean several things) |
| ||
fwiw -from the glossary |
| ||
Benoeming bedrijfsrevisor als commissaris (BE) |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
Member of the Supervisory Board of the Company Explanation: The job of the Supervisory Board is to supervise the Board of Management. This is quite a distinct role from that of auditor which is purely financial. Commissaris in this context should not be translated as 'Commissioner'. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-02-01 11:07:18 GMT) -------------------------------------------------- In a Belgian context, please read the description of Commissaris on the following site: https://www.ibr-ire.be/nl/het_beroep/de_bedrijfsrevisor/audi... which gives a fairly full explanation of the role. The question was in the Dutch to English language pair and not the Flemish to English language pair. Although there is often not a great deal of difference, here is an instance where there may very well be! Please do the research and form your own conclusions. |
| |