10:13 May 4, 2005 |
Dutch to English translations [PRO] Social Sciences - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Hopley Netherlands Local time: 02:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | specifically: crop farmer |
| ||
4 +2 | ... |
| ||
5 | geen verschil |
| ||
4 | farmer vs. peasant |
| ||
2 | farmer versus crofter / yeoman / ... / ... |
|
... Explanation: vroeger was landbouwer een wat "deftiger" woord voor boer, dat als iets meer denigrerend werd beschouwd. Nu is dat onderscheid echter verdwenen en spreekt men in het journaal bijvoorbeeld evengoed over de boeren als over de landbouwers (ik heb de indruk dat de laatste term tegenwoordig zelfs minder wordt gebruikt). volgens mij is er dus geen noemenswaardig verschil |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +4
|