ruim verbod

English translation: broad limitations

19:52 Mar 15, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Dutch term or phrase: ruim verbod
Zoals je ziet heb ik weinig verstand van "contracttaal"
Zou iemand mij met het volgende kunnen helpen?

De handelingen van XXX die hebben geleid tot executieperikelen, vormen namelijk een belangrijk argument van QQQQ voor toewijzing van een ruim verbod dat onder meer ook iedere van YYYYY afgeleide musical zal omvatten, waarbij zonder toestemming van QQQ gebruik wordt gemaakt van muziek en songteksten van BBB, althans van musicals met een overeenstemmend plot en script.
Iris70
Local time: 22:15
English translation:broad limitations
Explanation:
an important argument by QQQQ to impose (or in favour of imposing) broad limitations...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-03-15 20:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

or restrictions.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-03-15 20:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

The word \'verbod\', which in Dutch can be applied to all kinds of things, is hard to translate into English. It very much depends on the situation and often has to be described in some roundabout way.
Selected response from:

Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 14:15
Grading comment
thanks Tina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3broad limitations
Tina Vonhof (X)


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
broad limitations


Explanation:
an important argument by QQQQ to impose (or in favour of imposing) broad limitations...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-03-15 20:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

or restrictions.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-03-15 20:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

The word \'verbod\', which in Dutch can be applied to all kinds of things, is hard to translate into English. It very much depends on the situation and often has to be described in some roundabout way.

Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks Tina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah do Carmo: yep or far-reaching / limitations or restrictions here seems fine
1 hr
  -> Far-reaching is good as well.

agree  Fred ten Berge
5 hrs
  -> Thanks Fred.

agree  jarry (X): 'Comprehensive/broad injunction/restraining order', if this is part of a judgment
9 hrs
  -> I considered 'injunction' but it wasn't clear if this was going to be a court order.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search