GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:52 Jul 8, 2019 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Prenup | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Textpertise United Kingdom Local time: 10:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | takes place in accordance with the situation |
|
takes place in accordance with the situation Explanation: De verrekening heeft plaats naar de toestand ten tijde van de ontbinding. The settlement takes place in accordance with the situation at the time of the dissolution...This is straightforward, if somewhat legal, Dutch and there is nothing particularly difficult about it. If you feel it fits better, you could use some other synonym for 'toestand' such as 'state' or 'position' but it's much of a muchness. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||