onderhandse akte

English translation: private deed

12:40 Dec 24, 2018
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: onderhandse akte
Hoe zou je 'onderhandse akte' naar het Engels vertalen?
In het Juridisch-Economisch Lexicon wordt 'private instrument' als optie gegeven, maar dit kom ik weinig tegen op het internet.
TSJK
Netherlands
Local time: 07:36
English translation:private deed
Explanation:
Een 'deed' heeft juridische waarde, dus meer waarde dan een gewone overeenkomst tussen twee partijen zonder getuigen, maar er wordt geen notaris bij betrokken.
Selected response from:

Anne Lee
United Kingdom
Local time: 06:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4document signed by a person in his/her private capacity
Peter van der Hoek
4private deed
Anne Lee
Summary of reference entries provided
Ref
Kitty Brussaard

Discussion entries: 3





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
document signed by a person in his/her private capacity


Explanation:
I would go for sure and use "document signed by a person in his/her private capacity", since een onderhandse akte refers to some sort of private agreement. If you would rather avoid the use of the word "agreement" you can also use "private deed".

Good luck.


    https://iate.europa.eu/search/standard/result/1545739420748/1
Peter van der Hoek
Spain
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: you are giving an explanation, not really a translation. See discussion box.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
private deed


Explanation:
Een 'deed' heeft juridische waarde, dus meer waarde dan een gewone overeenkomst tussen twee partijen zonder getuigen, maar er wordt geen notaris bij betrokken.


    Reference: http://www.amsadvocaten.nl/woordenboek/procesrecht/onderhand...
    https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/1-107-6055?transitionType=Default&contextData=(sc.Default)&firstPage=true&comp=pluk&bhcp=1
Anne Lee
United Kingdom
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 days
Reference: Ref

Reference information:
FWIW, from Berkien's Lexicon Financieel Management:

onderhandse akte
1. private contract, private deed
2. [jur.] private instrument [jur.] private instrument, non-notarial instrument

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-12-28 17:19:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En zie ook pp. 53-55 van https://core.ac.uk/download/pdf/43498337.pdf.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-12-28 17:30:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'd personally opt for "private instrument' or - more fully - "privately executed instrument" as opposed to "public instrument" (NL authentieke akte).

Kitty Brussaard
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search