Waarborgpolis

English translation: WIA surety bond

18:20 Feb 24, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / employment contract
Dutch term or phrase: Waarborgpolis
"Werkgever kent een collectieve WIA-Waarborgpolis en WIA-Excedentverzekering"

This is the only reference to the above term in an employment contract I am currently working on. FWIW, the corresponding subheading is "Collectieve WIA-verzekering".

So far the only translation I have been able to find is "security bond" in the English translation of this article: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Can anybody confirm this translation or provide a better one? RSPV ASAP. TIA. Cheers, R.
Robert Kleemaier
Canada
Local time: 20:23
English translation:WIA surety bond
Explanation:
Robert - the WIA-excedentverzekering is a top-up or supplementary insurance under the WIA (Work and Income Capacity for Work Act),
The WIA-waarborgpolis is a surety bond posted by the employer to guarantee WIA payments
the WIA is a VERY complicated act intended to make certain everyone who possibly can does work for wages; I do not find any insurer actually offering this policy, however!
Selected response from:

Robert Haslach
Local time: 23:23
Grading comment
I've flagged this for our client, but certainly appreciate the feedback! Cheers, R.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4WIA surety bond
Robert Haslach


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
WIA surety bond


Explanation:
Robert - the WIA-excedentverzekering is a top-up or supplementary insurance under the WIA (Work and Income Capacity for Work Act),
The WIA-waarborgpolis is a surety bond posted by the employer to guarantee WIA payments
the WIA is a VERY complicated act intended to make certain everyone who possibly can does work for wages; I do not find any insurer actually offering this policy, however!

Robert Haslach
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Grading comment
I've flagged this for our client, but certainly appreciate the feedback! Cheers, R.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search